LOVE OVERFLOWS-ASIAN EDITION-

No タイトル 作詩 作曲 編曲 備考
1 THIS IS IT! YOU'RE THE ONE! I KNEW IT!
-「うれしい!たのしい!大好き」 ENGLISH VERSION-
吉田美和 吉田美和 中村正人 3rdシングル『うれしはずかし朝帰り』C/W
「うれしい! たのしい! 大好き!」英語詞リメイク
2 24/7-ENGLISH VERSION- 吉田美和 中村正人,
吉田美和
中村正人 26thシングル『24/7-TWENTY FOUR/SEVEN-』英語詞リメイク
3 FLOWERS-ENGLISH VERSION- 吉田美和 中村正人,
吉田美和
中村正人 11thアルバム『monkey girl odyssey』収録曲英語詞リメイク
4 ONE YESTERDAY-DCT MIX- RON SEXSMITH,
吉田美和
中村正人,
吉田美和
中村正人 新曲 DCT MIXとなっているがオリジナルが存在しない初出の曲
5 THE FIRST DAY WITHOUT YOU 吉田美和,
JEFF COPLAN
吉田美和,
JEFF COPLAN,
中村正人
中村正人 新曲
6 IT'S ALL ABOUT LOVE 吉田美和,
MARK HUDSON
中村正人,
吉田美和,
MARK HUDSON
中村正人,
MARK HUDSON,
DAMON LEE
30thシングル 最高6位 売上3.2万枚
7 CHRYSALIS OR BUTTERFLY 吉田美和,
中村正人,
JEFF COPLAN
中村正人 中村正人 新曲
8 BEFORE NOW
-「いつのまに」 ENGLISH VERSION-
吉田美和 中村正人,
吉田美和
中村正人 29thシングル『いつのまに』英語詞リメイク
9 LOVE OVERFLOWS
-「しあわせなからだ」 ENGLISH VERSION DCT MIX-
吉田美和 吉田美和 中村正人 8thアルバム『LOVE UNLIMITED∞』収録曲「しあわせなからだ」英語詞リメイク
10 LOVE LOVE LOVE-ENGLISH VERSION- 吉田美和 中村正人 中村正人 18thシングル英語詞リメイク

Lyrical Assistance:RON SEXSMITH,JEFF COPLAN(1)、MARK HUDSON,BRIAN SPERBER(2)、APRIL(3)、RON SEXSMITH(8,10)、BRIAN SPERBER,RON SEXSMITH(9)
Vocal Arrangement:吉田美和(1,3,4,5,7,9,10)、吉田美和,MARK HUDSON(2,6)、吉田美和,中村正人(8)
Backing Vocal Arrangement:MARK HUDSON,DAMON LEE(6)
Additional Arrangement:MARK PLATI(9)

リリースデータ

2004年3月3日 初登場4位 売上15.0万枚 Produced by DREAMS COME TRUE DCT records/UNIVERSAL J

メンバー

VOCAL 吉田美和
A.BASS,E,BASS,ALL INSTRUMENTS 中村正人

DREAMS COME TRUE3rd英語アルバム。『SING OR DIE-WORLDWIDE VERSION-』『THE MONSTER-universal mix-』に続く3作目の全英語詞アルバムだが、当時のオリジナルアルバムをそのまま全英語詞にした前2作とは異なり、新作の英語詞アルバムとなっている。また前レーベル2社から相次いでリリースされた『DREAMAGE-DREAMS COME TRUE"LOVE BALLAD COLLECTION"』『DREAMANIA-DREAMS COME TRUE smooth groove collection-』から2,3ヶ月での連続リリースとなったが、今作は企画作ながら新たに制作した作品のため、西川脱退後2人になって制作した最初のアルバムとなった。メンバー表記でも初めて2人で表記された。02年に2人になって最初にリリースした全英語詞シングル「IT'S ALL ABOUT LOVE」がアルバム初収録(オリジナルアルバムには未収録)。残り9曲は新曲3曲と英語詞リメイク6曲で構成されている。またシングル「IT'S ALL ABOUT LOVE」ではDCT recordsはインディーズ扱いだったが、1ヶ月前にリリースされていたシングル「やさしいキスをして」からユニバーサルと新たに契約してメジャー復帰を果たした。今作が2人になって初の新作アルバムにしてユニバーサルで最初のアルバムとなった。初めて初回盤DVD付仕様での発売となり、初回盤DVDにはインタビュー映像を収録。

アメリカでリリースするために契約していたVirginは既にクビ辞めてしまっていたため、今作は全英語詞アルバムながらアメリカで発売する手段が無く、ASIAN EDITIONと題されているようにアジア市場向けの全英語詞アルバムという扱いになっている模様。

何故にアメリカ進出に失敗してレコード会社もクビになったタイミングでまたしても英語企画だったのかは不明だが…前2作は日本語の曲をほぼそのまま英語詞にしただけ(1枚目はほぼそのまま、2枚目はリミックス程度はしていた)だったの対して今作は新曲の英語曲や既存曲もアレンジから全面的に作り直しているので、そういった形で改めて英語詞アルバムを1枚作っておきたかったのかも。クレジットを見る限り「24/7-ENGLISH VERSION-」だけはオリジナルと演奏陣が同じなのでミックス変更程度しかしてないっぽい(そうなると西川在籍時の録音という事になるが、脱退直前の演奏クレジットにはほぼ西川の名前が表記されることは無くなっており、この曲のオリジナルの演奏クレジットに西川の名前は無かった)。

本気で全米進出を目論んでいた時はクラブやR&Bに走ったりと洋楽ライクなテイストにしようとかなり方向性を変えていたが今作ではいかにも洋楽なアプローチは特に施していないようで、邦楽とか洋楽とか気にせずにあくまでドリカムのポップスを英語でやっているという感じ。そんなわけでより自然に聞ける英語詞アルバムだ。「THIS IS IT! YOU'RE THE ONE! I KNEW IT!」や「LOVE LOVE LOVE」など一部の曲は海外演奏陣のバンドサウンドでリメイクされているのでオリジナルよりも生のバンド感が出ていてこれもなかなか良かった。連続して企画作が続いてしまったので、何となく敬遠されがちなアルバムだったが、なかなか侮れない1作だ。

LOVE OVERFLOWS-ASIAN EDITION (初回限定盤)初回盤DVD付  LOVE OVERFLOWS-ASIAN EDITION通常盤 

印象度★★★★☆

2019.7.10更新

戻る